Friday, November 03, 2006
The Daily Hump: Go puck yourself

If you've been keeping up with the site this week you'll know that bogeyman and bugaboo share a common root, the Welsh word bwg, meaning "ghost" (see also bugbear). Related to bwg is the Welsh pwca, best described as a fiend or ghoul.
From pwca we get the English word puck. Pucks were a class of pre-Christian nature spirits common in popular English superstition. It was during the 16th c. that a puck became the Puck (note capital P), identified alternately with the devil or a trickster-like sprite. By the time Shakespeare authored A Midsummer Night's Dream in the mid-1590s the identities of Puck and Robin Goodfellow (first cited in 1531 per OED) were so indistinguishable from one another as to render their names interchangeable.Fairy: Either I mistake your shape and making quite,Interestingly, these lines also reveal a third name, Hobgoblin. In their common noun form hobgoblins*, like pucks, are mischievous imps. The prefix hob- was a familiar by-form of the name Rob. It's not surprising, since the word hobgoblin likely came from Robin Goblin, which of course is a reference to Robin Goodfellow.
Or else you are that shrewd and knavish sprite
Called Robin Goodfellow...
Those that Hob-goblin call you, and sweet Puck,
You do their work, and they shall have good luck.
*For more on goblins see my gremlin post
William Shakespeare's A Midsummer Night's Dream [U of Oregon]
Robin Goodfellow [Wikipedia]
Hobgoblin [Wikipedia]
Puck [Wikipedia]
Labels: Shakespeare, The Daily Hump, Welsh Gaelic
:: posted by David, 8:17 AM